Новые Google-наушники позволят общаться на 40 языках

21
d1o50x50snmhul.cloudfront.net
Фактически перевод будет осуществляться в центре обработки данных Google

Разработанные для телефона Google Pixel наушники будут работать как двусторонний переводчик для 40 языков. Новую технологию компания презентовала на прошлой неделе в Сан-Франциско.

Чтобы заговорить на одном из этих языков, нужно будет получить доступ к приложениям Google Assistant и Google Translate. Прикоснувшись к наушнику с просьбой помочь заговорить на выбранном языке, пользователи будут инициировать перевод собственных реплик, озвучивать который будет микрофон. Переведенные ответы можно будет услышать в наушниках.

«Это будто у вас есть личный переводчик, который всегда с вами, куда бы вы ни отправились», – написал в своем блоге менеджер по производству продуктов Google Pixel Buds Адам Чемп.

На самом деле переводчик будет не совсем рядом с пользователем: фактически перевод осуществляется в центре обработки данных Google. Но голос, произносящий переведенные слова, обрабатывается именно в телефоне.

Сейчас приложение не поддерживает украинский язык.

Технология появится в продаже в ноябре в США, Великобритании, Канаде, Австралии, Германии и Сингапуре. Ориентировочная стоимость комплекта таких наушников составит $159.

Кроме перевода, их можно будет использовать, в частности, для поиска разнообразной информации, осуществления телефонных звонков и прослушивания музыки, давая команды в голосовом режиме.

Сейчас Google Pixel Buds не доступны для ознакомления, что вызывает опасения у технологических обозревателей относительно их удобства и реальной выносливости аккумулятора, тестирование которого завершилось в сентябре. Эксперты напоминают, что имеющиеся на рынке технологии, например, Skype Translator, уже выполняют аналогичные функции перевода. Поэтому если наушники от Google не станут по-настоящему значительным улучшением, продукт компании может не завоевать симпатии, на которую рассчитывают его создатели.

Вот как работают Google Pixel Buds Translate, которые стремятся заменить синхронных переводчиков.

Источник: New Scientist
Поделиться: