Без ограничений: 5 качеств, без которых не построить международную карьеру

Shutterstock
Как бизнесу переступить через культурные барьеры и выйти на международный уровень

Согласно недавнему отчету McKinsey Global Institute, к 2030 году численность глобальной рабочей силы достигнет 3,5 млрд человек. Но даже тогда нехватка квалифицированных кадров будет ощутима и конкуренция за профессионалов – высока. В новых условиях понадобятся навыки и поведенческие модели, которые помогут адаптироваться к работе в разных культурах.

В течение пяти лет Цедал Нили, доцент кафедры организационного поведения Гарвардской школы бизнеса, изучала мультинациональный коллектив японской компании Rakuten, одного из лидеров на международном рынке электронной коммерции.

Хироши Микитани.alchetron.com

На основании наблюдений она сформировала понимание того, какие именно качества будут способствовать успешной карьере нового типа «глобальных профессионалов».

До 2010 года Rakuten была многоязычной транснациональной корпорацией. Сотрудники штаб-квартиры в Токио общались на японском, в филиале в США был в ходу английский, работники в Европе, Азии, Южной Америке говорили на своих родных языках. Международное общение велось посредством переводчиков.

В 2010 году генеральный директор компании Хироши Микитани ввёл радикальное новшество: все 10 тысяч сотрудников были обязаны использовать только английский язык

По мнению Микитани, общение на разных языках мешало быстро и полноценно обмениваться знаниями, а английский поможет ускорить обмен информацией на международном уровне.

Нововведение повлекло за собой ряд сложностей. Так, сотрудникам японских офисов пришлось дополнительно изучать английский, а американцам – привыкать к необычной для них корпоративной культуре. Легче всего переход на новые стандарты удался сотрудникам из Германии, Таиланда, Бразилии и других стран, для которых ни язык, ни корпоративная культура изначально не были родными.

Итак, что будет важно для успеха «глобальных профессионалов»?

1

«Позитивное безразличие»

Или способность не придавать большого значения культурным различиям, в целом оставаясь лояльным к ним. К примеру, спокойно отнестись к требованию носить корпоративный бейдж или к частому составлению отчетов по KPI. Готовность к адаптации важна для работы с представителями разных уголков мира.

2

Поиск общих элементов в разных культурах

Иногда даже совсем неочевидных. Например, французский сотрудник Rakuten нашел общность со своими японскими коллегами в том, что обе культуры ориентированы на результаты и склонны к анализу процессов ради их улучшения.

Shutterstock

Индонезийский инженер провел аналогию между ритуалом мытья ног и рук при входе в мечеть и еженедельной обязательной пятиминутной уборкой рабочих столов, принятой в Rakuten.

По его мнению, оба ритуала демонстрируют ответственность и приязнь по отношению к конкретному месту.

3

Чувство принадлежности к глобальной компании

Чувство принадлежности к крупной организации (а не только лишь к своему локальному офису) способствует принятию целей и ценностей компании, повышает удовлетворенность работой и производительность.

4

Установление взаимодействия с географически удаленными филиалами

Так называемые «двойные экспаты», в отличие от сотрудников из Японии и США, приветствовали и всячески расширяли общение с сотрудниками в других филиалах Rakuten. Наиболее коммуникабельными оказались бразильцы – степень добровольных взаимодействий составила 52%, в США – всего 2%.

Shutterstock

5

Мотивация к глобальной карьере

Путешествия, жизнь в новой стране, а также хорошие возможности карьерного роста – вот причины, которыми экспаты мотивировали свои глобальные карьерные устремления. Желание учиться английскому и работать за границей, казалось, усиливало друг друга.
«Будет здорово  иметь возможность отправиться в другую страну и поработать там. Это определенно то, что я хочу сделать в будущем, когда улучшу уровень языка», – поделился планами тайваньский сотрудник Rakuten.

 

По материалам: HBR
Поделиться: